Salut à tous !
Dans ce topic, je souhaite vous parler d'un genre de jeux vidéo méconnu en France : le
Visual Novel.
Tout d'abord, un
Visual Novel (VN), qu'est-ce donc ?
- Wikipedia a écrit:
- Un visual novel ne doit pas être pris comme un jeu au sens classique, mais plutôt comme un livre, voire une bande dessinée. On suit une histoire, tout en admirant les dessins et les animations des personnages. Bien souvent, un fond musical accompagne le tout.
Cependant, certains visual novel proposent des mini-jeux ou quelques éléments de jeux de rôle.
Aussi étonnant que cela puisse paraître, vous en connaissez (presque !) tous au moins un :
Ace Attorney Phoenix Wright.
En effet, qu'y fait-on majoritairement ? Lire.
Un VN se caractérise d'abord par du texte,
beaucoup de texte. Certains n'ont d'ailleurs que ça, mais on y reviendra plus tard.
Pour accompagner l'histoire, un VN "standard" jouera également une musique collant à l'ambiance, fera apparaître les personnages en présence et un décor représentant les lieux. Le joueur pourra occasionnellement faire des choix (réponse A ou B) pouvant diriger le scénario vers une direction (parfois une
bad end). Notez tout de même que certains VN ne proposent aucun choix : ce sont les
Kinetic Novel.
Il existe plusieurs genre de VN. Le plus répandu est le
galge (pour
girl game). Ici le personnage principal va vivre une relation romantique puis amoureuse avec un autre personnage. Pas mal de
galge comportent des scènes interdites aux - de 18 ans : ce sont les
eroge. Certains sont très portés sur la chose, d'autres (comme
Kanon ou
Fate / Stay Night) ne sont là que pour attirer du monde, le principal intérêt résidant dans le scénario et les personnages. D'autres (nommés
Sound Novel) mettent l'accent sur le scénario et l'ambiance qui y règne. Higurashi et Umineko en sont d'excellents exemples.
Bon, assez de présentations, passons maintenant dans le vif du sujet.
Comme vous l'aurez compris, il est indispensable de bien maîtriser la langue dans lequel les VN sont écrits. C'est pour cela que quelques groupes de traductions se sont décidées à traduire quelques VN en anglais, et dans une moindre mesure en français.
Le principal d'entre eux se nomme
Kawa-soft. Ils ont a leur actif 3 VN et travaillent actuellement sur un 4e (
Katawa Shoujo).
Vous pouvez y découvrir Narcissu et Narcissu 2nd Side, ainsi que
True Remembrance. par exemple,
Narcissu est… déprimant. Pas parce qu'il est nul (
au contraire), mais parce qu'on y incarne un jeune homme condamné à mourir. À l'hôpital, il rencontre une jeune fille elle aussi condamnée. Ils n'ont plus qu'un choix : mourir dans leur lit d'hôpital ou chez eux… C'est gai n'est-ce pas ? Et ce n'est que le début…
Ah oui, j'oubliais. Ces titres sont GRATUITS et librement téléchargeable sur le site de la team. Merci qui ?
Dans un tout autre genre, il y a Saya no Uta. Celui-ci dispose d'un
patch de traduction fr. Cependant, il est clairement déconseillé aux -18 (violence, sexe et autres éléments choquants). mais paraît que l'histoire vaut le détour. Si y a des intéressés, je pourrai faire des recherches pour trouver le jeu original nécessaire pour appliquer le patch.
Je vais terminer par un projet que je soutiens beaucoup : le
sanglot des cigales (titre original Higurashi no
Naku Koro ni). Il s'agit du premier "vrai" VN sorti officiellement en France (avec la norme PEGI et tout). L'
histoire y est tout simplement énormissime. Le Kinetic Novel (car c'en est un) se découpe en 8 tomes (le plus gros fait l'équivalent de 800 pages équivalent bouquin, le plus petit 400 je crois). Chaque tome présente une facette particulière de la même histoire. Malgré l'absence d'interaction directe, le lecteur pourra tenter de résoudre les multiples énigmes qui lui sont présentées. L'ensemble de l'intrigue est développée dans les 4 premiers tomes, les réponses dans les 4 suivants.
Pour celui-ci, le premier tome est
gratuit, je vous encourage fortement à tenter l'expérience. Si les graphismes vous rebutent (je comprendrais), essayez de passer outre quelques temps, ça serait dommage de se priver d'un tel scénario pour ce motif. La galette contenant les quatre premiers tomes se trouve à 20 €. Si vous êtes intéressés, jetez-vous dessus ! Une telle initiative est exceptionnelle et le gars qui s'en occupe (car oui, il est SEUL !), travaille à perte.
À noter également que Umineko no
Naku Koro ni, un autre
Sound Novel de cet auteur, est actuellement
en cours de traduction. Mais ça prendra du temps… Quelques années probablement. Là encore, le 1er tome est librement téléchargeable.
Bon, ça fait déjà un sacré gros pavé, je vais m'arrêter là pour le moment. Prochain post : les principaux studio (Key, Type-Moon, 7th Expansion) et VN à connaître (Clannad, Steins;Gate ♥), mais non traduits en français. :X
PS : désolé pour la prolifération de liens, faut croire que le devoir de citer ses sources déteint malgré moi sur mes écrits…